Dark?

(Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18

A+ A-

—Isidor.

 

—Sí, abuelo.

 

Respondió Isidor, apretando sus manos secas y doloridas.

 

—Escuché que el año pasado compraste hierro por adelantado y luego lo vendiste al margrave de Marne para obtener grandes ganancias.

 

—Sí.

 

—Y escuché que no hace mucho ganaste mucho oro vendiendo ese hierro al doble de precio. ¿Es correcto?

 

—Así es.

 

—¿Cómo supiste que los precios del hierro subirían este año?

 

—Por dos razones.  Una es que el año pasado se extrajo hierro en exceso en comparación con años anteriores, lo que provocó que el precio cayera significativamente por debajo de su valor real. Es un precio anormal ya que no se han descubierto nuevas minas.

 

—¿Entonces?

 

—A medida que los bárbaros cerca de la región de Marne están aumentando gradualmente su poder, esperaba que el Margrave pronto aumentara su arsenal.  Como se necesita hierro para fabricar armas, el precio seguramente aumentará.

 

Bard Visconti se rió a carcajadas ante la respuesta que salió de la boca de un niño de ocho años.

 

—¡Jajaja!  Eres como la reencarnación del primer Visconti, la encarnación del oro. Te garantizo que te convertirás en un cabeza de familia digno de la primera generación.

 

—Trabajaré duro para superar al primer cabeza de familia.

 

—¡Tu espíritu es genial! Es exactamente lo contrario de Albert, ese bastardo sucio.

 

—……..

 

—Tengo grandes expectativas para ti.

 

El joven Isidor arregló el pelo áspero y enmarañado de su abuelo con expresión molesta.

 

Para ser honesto, estaba molesto y cansado de las expectativas excesivas que su abuelo ponía en él.  Al mismo tiempo, el sentimiento de derrota y sospecha que su padre mostraba hacia él también era muy repugnante e irritante.

 

—Isidor, eres un niño perfecto.

 

Al contrario de lo que afirma su abuelo, él no es perfecto, simplemente es…

 

 

* * *

 

—¿Isidor?

 

Bajo la luz del sol que entraba a raudales por la enorme ventana, Isidor, que estaba de pie en silencio como una estatua de yeso, de repente recobró el sentido ante la llamada de su tía.

 

—……..

 

Quizás fue porque su tía sacó a relucir viejas historias, pero por primera vez en mucho tiempo, se perdió en el pasado.

 

—Sí, tía.

 

Respondió con voz tranquila.

 

—… Acabo de enterarme de que la princesa Deborah llegó. Parece que su destino es este.

 

Los vasallos, que temían que Isidor permaneciera inexpresivo, rogaron a la marquesa de Baslein que les comunicara la noticia de la llegada de la princesa.

 

Sin embargo, ni siquiera a Agatha le resultó fácil hablar con Isidor, que estaba de mal humor.  Hubo momentos, como ahora, en los que sentía que su sobrino era infinitamente difícil. Isidor tenía una expresión endurecida y parecía tan despiadado como si ni siquiera una aguja pudiera penetrarlo.

 

—¡¿Qué?! ¿La princesa?

 

Sin embargo, tan pronto como se mencionó a la Princesa Deborah, el desconcierto llenó sus ojos helados.  Caminó hacia la puerta principal como si estuviera corriendo.

 

—Maldita sea, no debe haber entrado ya aquí, ¿no es así?

 

Isidor quiso mostrarle este salón de bodas, que había decorado con mucho mimo, el día de la boda.

 

—Esto es algo que debe revelarse como una sorpresa.  ¡Una sorpresa!  ¿No lo saben?

 

—Afortunadamente aún no ha entrado.  Está esperando frente a la puerta del medio.

 

—¡Maldita sea, me sorprendiste!

 

—Lo siento.

 

La marquesa de Baslein sintió un momento de desconcierto al ver a su sobrino volverse repentinamente infantil.  Después de mirarlo por un momento, se tragó la risa y se acercó a Isidor, quien se cepillaba el pelo bruscamente.

 

—Vine para ayudarte, pero parece que no hay nada que pueda hacer. Saludaré a la princesa y luego me iré a casa.

 

—Gracias por venir a visitarme, tía.

 

—No hice nada.

 

—El simple hecho de estar a mi lado ayuda.

 

—Si hay algo difícil, házmelo saber.

 

—Sí.

 

Aunque respondía así cada vez, sabía muy bien que Isidor no le pediría ayuda.  Incluso cuando Isidor era un niño pequeño, nunca mostró debilidad…

 

—Oh, es la princesa.

 

Cerca de la puerta central del salón de bodas se vio un carruaje de platino con el sello Seymour.  La princesa Deborah bajó del carruaje y rápidamente se acercó a ella para preguntar cómo se encontraba.

 

—¿Cómo se encuentra, Agatha?

 

—Me encuentro bien gracias a la princesa Deborah, quien me mostró su brillantez.

 

La marquesa de Baslein habló con un sentimiento extraño.

 

Cuando la vio por primera vez, pensó que tenía una impresión fría, e incluso ahora, por su apariencia, no le resulta fácil aceptar que es una Santa que derrotó al diablo.

 

—Muchas gracias por ayudarnos a preparar nuestra boda.

 

Pero cuando Deborah dijo «nuestra», Agatha sintió una gran calidez en un rincón de su corazón.  Ahora realmente puede sentir que su sobrino no está solo.

 

—La princesa es verdaderamente una santa.

 

—… ¿qué?

 

—Viendo cómo derritió un trozo de hielo como ese, definitivamente es una santa.

 

—Definitivamente no soy ese tipo de persona cálida.

 

—Puedo ver todo con mis ojos.

 

—……..

 

—Nos vemos en la boda.  Espero verla con su vestido de novia, princesa.

 

Agatha sonrió dulcemente, se despidió y subió con ligereza al carruaje. Nada más salir, Isidor preguntó con expresión perpleja.

 

—¿Qué te trajo aquí de repente? ¿Hay algún problema?

 

La princesa Deborah vaciló un momento y luego abrió la boca.

 

—Más que un problema…

 

* * *

 

—Mi amiga dijo que pelearon más cuando se prepararon para la boda.

 

—Mi prima canceló la boda el día antes debido a problemas con el regalo de bodas y recibí un reembolso por el regalo de bodas, así que no hubo ningún problema. Tuvo una ducha de soju en lugar de una despedida de soltera.

 

Me sentía un poco nerviosa antes de la ceremonia debido a todas las historias que había aprendido en mi vida anterior.

 

«No debería pelear.»

 

Sin embargo, a pesar de mis preocupaciones, no he tenido ninguna pelea con Isidor hasta ahora, justo antes de la boda.

 

«Bueno, escuché que la mayoría de las peleas son por cuestiones financieras.»

 

Seymour y Visconti no tuvieron ningún roce en ese sentido.  Al contrario, parecía una competencia para ver quién gastaba más dinero.

 

—Mi hija nunca debería ir a ningún lado y desanimarse.

 

La dote que me dio mi padre fue una mina de piedras mágicas.

 

Ante esto, el mundo se puso patas para arriba.

 

—Entregar la mina de piedras mágicas significa que el Duque Seymour, que quería un yerno mago, reconoció el talento mágico del Duque Visconti.

 

—¿Es esta la primera vez que la familia Visconti, que produce principalmente espadachines, es reconocida por la Torre Mágica?

 

Mientras tanto, como para contrarrestar esto, Isidor alquiló un antiguo castillo, al que sólo se podía acceder una vez al año, como lugar de celebración de bodas, y transfirió a Seymour una enorme villa construida con pilares de oro en la costa sur.

 

—¡Regaló una villa de oro frente a una playa de arena dorada!

 

—¿Es eso realmente tan sorprendente?

 

—El oro significa que pueden cooperar económicamente en cualquier momento, y entregar la villa costera significa que pueden venir al sur en cualquier momento.  Los intercambios entre las dos familias se volverán más activos.

 

—Oh…

 

A medida que la información sobre la dote y la ceremonia se difundió por toda la capital, los forasteros exageraron cada vez más la interpretación de que la alianza entre Seymour y Visconti se había vuelto más fuerte.

 

«Era sólo una pieza de dinero que ponía en riesgo el orgullo de estos grandes nobles.»

 

En fin, teniendo en cuenta eso aparte…

 

«Después de las cuestiones económicas, la razón por la que más pelean es… »

 

—No sabes cuánto lloró mi amiga porque sentía que se estaba preparando sola para su boda.  Sinceramente, ¿por qué es tan difícil hacer que el hombre elija él solo los manteles y los platos? Estaba tan enojada que se largó a llorar.

 

¿Dijeron que este es el caso cuando la novia o el novio se preparan solos para la boda?

 

«Esto es un golpe duro.»

 

De hecho, no hice nada en absoluto.

 

«Se dice que en el imperio es costumbre que el hombre se prepare para el matrimonio… ¿Está realmente bien hacer esto?»

 

Hasta entonces, lo único que hacía era mirar las fotografías del catálogo que me mostró Isidor y admirarlas.  Como no había nada que hacer, ni siquiera parecía real que me fuera a casar.

 

Por alguna razón, sentí que no podía dejarlo así, así que terminé visitando a Isidor, que estaba de visita en el salón de bodas.  Pensando que tal vez necesite ayuda.

 

—¿Qué te trajo aquí de repente? ¿Hay algún problema?

 

Isidor me miró con expresión perpleja cuando aparecí de repente.

 

—Más que un problema… es por nuestra boda, vine porque pensé que Sir estaba pasando por un momento difícil.

 

Los ojos de Isidor se suavizaron ante mi respuesta.

 

—Eres asombrosa. Gracias por tu consideración.

 

Me revolvió ligeramente el pelo.

 

—Desde los regalos hasta la elección de las flores para la ceremonia, cada proceso fue pura felicidad, así que sería triste decir que pase por un momento difícil.

 

Al mirar sus ojos, no parece que esté mintiendo.

 

—Entonces, ¿por qué te ves tan cansado hoy? ¿No estás exagerando?

 

—… ¿Parece ese el caso?

 

—No puedes engañar a mis ojos. Sir es sexy cuando no tiene energía o está cansado… ¡No, no!  De todos modos se nota.  Si tienes alguna duda, dímelo rápido.  Decidimos no guardar secretos entre nosotros.

 

—Nunca he sido tan feliz en mi vida como lo soy estos días…

 

—Hmm.

 

Miré a Isidor como si tuviera algo más que decir después de eso, y él hizo una larga pausa antes de confesar.

 

—No puedo dormir bien.

 

Vaya, insomnio repentino.  Había un rincón que podía señalar, así que entrecerré las cejas.

 

—¿Podría ser que implícitamente estés sintiendo una carga?  Incluso la familia imperial está prestando atención a este matrimonio…

 

—Definitivamente puedo decir que ese no es el caso. Nunca antes me había fijado en la familia imperial.

 

Habló con calma. Después de todo, es una persona que engaña al príncipe heredero con dos caras.

 

—¿Entonces?

 

—La razón es obvia.

 

—Realmente no sé la respuesta obvia.

 

—Estoy simplemente emocionado. Mi corazón lleva unos días latiendo aceleradamente como si estuviera roto.

 

Coloca su mano cerca de mi pecho izquierdo.  Me sobresalté por los fuertes latidos que recorrieron mi palma.

 

—¿Ha sido así todo el tiempo?

 

Él asintió con la cabeza en voz alta.

 

—No puedo dormir como si hubiera bebido mucho café.

 

Había algo lindo y triste en él murmurando suavemente. Yo… he estado durmiendo muy bien hasta ahora.

 

Tags: read novel (Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18, novel (Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18, read (Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18 online, (Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18 chapter, (Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18 high quality, (Novela) ¿No es mucho más agradable y cómodo ser una mujer malvada? Extra 18 light novel, ,

Comment

Chapter 206